Files
Your Name bbfe32da05 wip
2024-03-03 23:05:09 -06:00

140 lines
15 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d νέα ειδοποίηση</item>
<item quantity="other">%d νέες ειδοποιήσεις</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Πλοήγηση στην αρχική σελίδα"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Πλοήγηση προς τα επάνω"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Περισσότερες επιλογές"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Τέλος"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Εμφάνιση όλων"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Επιλέξτε μια εφαρμογή"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"διάστημα"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Αναζήτηση…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Διαγραφή ερωτήματος"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Ερώτημα αναζήτησης"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Αναζήτηση"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Υποβολή ερωτήματος"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Φωνητική αναζήτηση"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Κοινοποίηση σε"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Κοινοποίηση στην εφαρμογή <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Σύμπτυξη"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Σύμπτυξη του φύλλου κάτω μέρους</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Ανάπτυξη του φύλλου κάτω μέρους</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Ανάπτυξη μέχρι τη μέση</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Η λαβή μεταφοράς πατήθηκε δύο φορές</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Λαβή μεταφοράς</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Απάντηση"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Βίντεο"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Απόρριψη"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Τερματισμός"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Εισερχόμενη κλήση"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Κλήση σε εξέλιξη"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Διαλογή εισερχόμενης κλήσης"</string>
<string name="character_counter_content_description">Εισήχθησαν %1$d από %2$d χαρακτήρες</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Υπέρβαση ορίου χαρακτήρων %1$d από %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Διαγραφή κειμένου</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Ενεργοποίηση</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">Η εφαρμογή %1$s δεν θα λειτουργήσει εάν δεν έχετε ενεργοποιήσει τις υπηρεσίες Google Play.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Ενεργοποίηση υπηρεσιών Google Play</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Εγκατάσταση</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">Η εφαρμογή %1$s δεν μπορεί να εκτελεστεί χωρίς τις υπηρεσίες Google Play, οι οποίες λείπουν από τη συσκευή σας.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Λήψη υπηρεσιών Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Διαθεσιμότητα υπηρεσιών Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Σφάλμα Υπηρεσιών Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">Η εφαρμογή %1$s αντιμετωπίζει κάποιο πρόβλημα με τις υπηρεσίες Google Play. Προσπαθήστε ξανά.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">Η εφαρμογή %1$s δεν θα εκτελεστεί χωρίς τις υπηρεσίες Google Play, οι οποίες δεν υποστηρίζονται από τη συσκευή σας.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Ενημέρωση</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">Η εφαρμογή %1$s θα εκτελεστεί αφού ενημερώσετε τις Υπηρεσίες Google Play.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Ενημέρωση υπηρεσιών Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">Η εφαρμογή %1$s δεν θα εκτελεστεί χωρίς τις υπηρεσίες Google Play, οι οποίες ενημερώνονται αυτήν τη στιγμή.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Απαιτείται νέα έκδοση των υπηρεσιών Google Play. Θα ενημερωθεί σύντομα.</string>
<string name="common_open_on_phone">Άνοιγμα σε τηλέφωνο</string>
<string name="common_signin_button_text">Σύνδεση</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Συνδεθείτε με το Google</string>
<string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Αντιγραφή"</string>
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο"</string>
<string name="error_icon_content_description">Σφάλμα</string>
<string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Σύνθετες"</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Εμφάνιση αναπτυσσόμενου μενού</string>
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Αντιγραφή συνδέσμου"</string>
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Άνοιγμα σε πρόγραμμα περιήγησης"</string>
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Κοινοποίηση συνδέσμου"</string>
<string name="icon_content_description">Εικονίδιο παραθύρου διαλόγου</string>
<string name="item_view_role_description">Καρτέλα</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Επιλέξτε π.μ. ή μ.μ.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ώρες</string>
<string name="material_hour_selection">Επιλογή ώρας</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s ακριβώς</string>
<string name="material_minute_selection">Επιλογή λεπτών</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s λεπτά</string>
<string name="material_timepicker_am">ΠΜ</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Κάντε εναλλαγή στη λειτουργία ρολογιού, για την εισαγωγή της ώρας.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Ώρα</string>
<string name="material_timepicker_minute">Λεπτό</string>
<string name="material_timepicker_pm">ΜΜ</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Επιλέξτε ώρα</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Κάντε εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου, για την εισαγωγή της ώρας.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Νέα ειδοποίηση</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Κατάργηση %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Πάνω από %1$d νέες ειδοποιήσεις</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Αλλαγή στον επόμενο μήνα</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Αλλαγή στον προηγούμενο μήνα</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Επιλογή ημερομηνίας έναρξης: %1$s Επιλογή ημερομηνίας λήξης: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Τρέχουσα επιλογή: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">χωρίς επιλογή</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">ΟΚ</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Επιλογή ημερομηνίας</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Επιλεγμένη ημερομηνία</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Στήλη ημερών: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Ημερομηνία λήξης %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Μη έγκυρη μορφή.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Παράδειγμα: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Χρησιμοποιήστε: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Μη έγκυρο εύρος.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Πλοήγηση στο τρέχον έτος %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Πλοήγηση στο έτος %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Εκτός εύρους: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Ημερομηνία έναρξης %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Ημερομηνία λήξης</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Επιλογή εύρους</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Ημερομηνία έναρξης Ημερομηνία λήξης</string>
<string name="mtrl_picker_save">Αποθήκευση</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Ημερομηνία έναρξης %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Ημερομηνία</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Ημερομηνία λήξης</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Ημερομηνία έναρξης</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">η</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">μ</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">ε</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Σήμερα %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής ημερολογίου</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Πατήστε για εναλλαγή στην προβολή Ημερολόγιο</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Εναλλαγή στη λειτουργία εισαγωγής κειμένου</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Πατήστε για εναλλαγή στην προβολή έτους</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Ακύρωση</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">ΟΚ</string>
<string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Δεν έχει οριστεί"</string>
<string name="password_toggle_content_description">Εμφάνιση κωδικού πρόσβασης</string>
<string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"Το \"<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>\" αντιγράφηκε στο πρόχειρο."</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Αναζήτηση"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"ΑΝΕΝΕΡΓΗ"</string>
<string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"ΕΝΕΡΓΗ"</string>
</resources>