Files
Your Name bbfe32da05 wip
2024-03-03 23:05:09 -06:00

141 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d nova obavijest</item>
<item quantity="few">%d nove obavijesti</item>
<item quantity="other">%d novih obavijesti</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Idi na početnu"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Natrag"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Više opcija"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Gotovo"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Prikaži sve"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Odabir aplikacije"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ISKLJUČENO"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"UKLJUČENO"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"svemir"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Pretražite…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Izbriši upit"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Upit za pretraživanje"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Pretraži"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Pošalji upit"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Glasovno pretraživanje"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Dijeli s"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Dijeli putem aplikacije <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Sažmi"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Sažmite donju tablicu</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Proširite donju tablicu</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Proširi donju polovicu</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Dvaput dodirnut marker za povlačenje</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Marker za povlačenje</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Odgovori"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Videozapis"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Odbij"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dolazni poziv"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Poziv u tijeku"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Filtriranje dolaznog poziva"</string>
<string name="character_counter_content_description">Uneseno znakova: %1$d od %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Premašeno je ograničenje broja znakova: %1$d od %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Brisanje teksta</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Omogući</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">%1$s neće funkcionirati ako ne omogućite usluge Google Playa.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Omogućivanje usluga Google Playa</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Instaliraj</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s neće funkcionirati bez usluga Google Playa koje nisu instalirane na vašem uređaju.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Preuzimanje usluga Google Playa</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostupnost usluga za Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Pogreška Usluga za Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ima poteškoća s uslugama Google Playa. Pokušajte ponovo.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s neće funkcionirati bez usluga Google Playa koje vaš uređaj ne podržava.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Ažuriraj</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">%1$s neće funkcionirati ako ne ažurirate Google Play usluge.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Ažuriranje usluga Google Playa</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s neće se pokrenuti bez usluga Google Playa koje se trenutačno ažuriraju.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Potrebna je nova verzija usluga Google Playa. Uskoro će se ažurirati.</string>
<string name="common_open_on_phone">Otvori na telefonu</string>
<string name="common_signin_button_text">Prijava</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Prijava putem Googlea</string>
<string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Kopiraj"</string>
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Veza je kopirana u međuspremnik"</string>
<string name="error_icon_content_description">Pogreška</string>
<string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Napredno"</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaži padajući izbornik</string>
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Kopiraj vezu"</string>
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Otvori u pregledniku"</string>
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Podijeli vezu"</string>
<string name="icon_content_description">Ikona dijaloga</string>
<string name="item_view_role_description">Kartica</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Odaberite prijepodne ili poslijepodne</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s h</string>
<string name="material_hour_selection">Odaberite sat</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s h</string>
<string name="material_minute_selection">Odaberite minute</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Prijeđite na način rada sata da biste unijeli vrijeme.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Sat</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Odabir vremena</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Prijeđite na način unosa teksta da biste unijeli vrijeme.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nova obavijest</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Ukloni %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Više od %1$d novih obavijesti</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Prijelaz na sljedeći mjesec</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Pomicanje na prethodni mjesec</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Odabir datuma početka: %1$s odabir datuma završetka: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Trenutačan odabir: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ništa</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Odustani</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">U redu</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Odaberite datum</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Odabrani datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Stupac s danima: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Datum završetka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Nevažeći format.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Primjer: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Koristi format: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Raspon nije važeći.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Idi na trenutačnu godinu %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Prijelaz na godinu %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Izvan raspona: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Datum početka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Odaberite raspon</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Datum početka datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_save">Spremi</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Datum početka %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Datum završetka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Datum početka</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">g</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Danas: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Prijelaz na način unosa u Kalendaru</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Dodirnite da biste se prebacili na prikaz kalendara</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Prijelaz na način unosa teksta</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Dodirnite da biste se prebacili na prikaz godine</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Odustani</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">U redu</string>
<string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Nije postavljeno"</string>
<string name="password_toggle_content_description">Prikaži zaporku</string>
<string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"Sažetak \"<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>\" kopiran je u međuspremnik."</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Pretraži"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"ISKLJUČENO"</string>
<string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"UKLJUČENO"</string>
</resources>