Files
Your Name bbfe32da05 wip
2024-03-03 23:05:09 -06:00

140 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d 件の新しい通知</item>
<item quantity="other">%d 件の新しい通知</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"ホームに戻る"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"前に戻る"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"その他のオプション"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"完了"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"すべて表示"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"アプリの選択"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"OFF"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ON"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"Delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"Space"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"検索…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"検索キーワードを削除"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"検索キーワード"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"検索"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"検索キーワードを送信"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"音声検索"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"共有"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"<ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>と共有"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"折りたたむ"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">ボトムシートを閉じる</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">ボトムシートを開く</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">下半分を展開</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">ドラッグ ハンドルをダブルタップしました</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">ドラッグ ハンドル</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"応答"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"ビデオ"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"拒否"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"通話終了"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"着信"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"通話中"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"着信をスクリーニング中"</string>
<string name="character_counter_content_description">入力済み文字数: %1$d/%2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">文字数制限を超えています(%1$d/%2$d 文字)</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">テキストを消去</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">有効にする</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">%1$sの実行には、Google Play開発者サービスの有効化が必要です。</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Google Play開発者サービスの有効化</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">インストール</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">「%1$s」の実行には Google Play 開発者サービスが必要ですが、お使いのデバイスにはインストールされていません。</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Google Play開発者サービスの入手</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Google Play 開発者サービスの利用</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Google Play開発者サービスのエラー</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">「%1$s」で Google Play 開発者サービスに問題が発生しています。もう一度お試しください。</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">「%1$s」の実行には Google Play 開発者サービスが必要ですが、お使いのデバイスではサポートされていません。</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">更新</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">%1$sの実行にはGoogle Play開発者サービスの更新が必要です。</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Google Play開発者サービスの更新</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$sの実行にはGoogle Play開発者サービスが必要ですが、このサービスは現在更新中です。</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Google Play開発者サービスの新しいバージョンが必要です。まもなく自動更新されます。</string>
<string name="common_open_on_phone">スマートフォンで開く</string>
<string name="common_signin_button_text">ログイン</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Googleにログイン</string>
<string msgid="6083905920877235314" name="copy">"コピー"</string>
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"リンクをクリップボードにコピーしました"</string>
<string name="error_icon_content_description">エラー</string>
<string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"詳細設定"</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">プルダウン メニューを表示</string>
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"リンクをコピー"</string>
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"ブラウザで開く"</string>
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"リンクの共有"</string>
<string name="icon_content_description">ダイアログ アイコン</string>
<string name="item_view_role_description">タブ</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">午前または午後を選択</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s 時間</string>
<string name="material_hour_selection">時刻を選択してください</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s時</string>
<string name="material_minute_selection">分を選択</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s分</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">時刻を時計で入力するモードに切り替えます。</string>
<string name="material_timepicker_hour">時間</string>
<string name="material_timepicker_minute"></string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">時間を選択</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">時刻をテキストで入力するモードに切り替えます。</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">新しい通知</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">%1$s を削除します</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">%1$d 件以上の新しい通知</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">翌月に変更</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">前月に変更</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">開始日の選択: %1$s 終了日の選択: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">現在の選択: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">なし</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">キャンセル</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">日付を選択してください</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">選択した日付</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">曜日の列: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">終了日 %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">形式が無効です。</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">例: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">使用: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">範囲が無効です。</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">現在の年(%1$dに移動</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">%1$d 年に移動</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">範囲外: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">開始日~%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s終了日</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">期間を選択してください</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">開始日~終了日</string>
<string name="mtrl_picker_save">保存</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">開始日 %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">日付</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">終了日</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">開始日</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">y</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">今日(%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">カレンダー入力モードに切り替え</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">タップするとカレンダー表示に切り替わります</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">テキスト入力モードに切り替え</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">タップすると年表示に切り替わります</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">キャンセル</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"未設定"</string>
<string name="password_toggle_content_description">パスワードを表示</string>
<string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"「<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>」をクリップボードにコピーしました。"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"検索"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g><ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"OFF"</string>
<string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"ON"</string>
</resources>