Files
Your Name bbfe32da05 wip
2024-03-03 23:05:09 -06:00

140 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d ново известување</item>
<item quantity="other">%d нови известувања</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Движи се кон дома"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Движи се нагоре"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Повеќе опции"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Готово"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Прикажи ги сите"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Избери апликација"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ИСКЛУЧЕНО"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ВКЛУЧЕНО"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"избриши"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"вселена"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Пребарување…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Исчисти барање"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Пребарај барање"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Пребарај"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Испрати барање"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Гласовно пребарување"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Сподели со"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Сподели со <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Собери"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Соберете го долниот лист</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Проширете го долниот лист</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Прошири до половина</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Рачката за влечење е допрена двапати</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Рачка за влечење</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Одговори"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Одбиј"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Спушти"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Дојдовен повик"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Тековен повик"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Проверка на дојдовен повик"</string>
<string name="character_counter_content_description">Внесени се %1$d од %2$d знаци</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Ограничувањето на знаците надмина %1$d од %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Избриши го текстот</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Овозможи</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">%1$s нема да се извршува ако не овозможите услуги на Google Play.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Овозможи ги услугите на Google Play</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Инсталирај</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play што ги нема на уредот.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Преземи ги услугите на Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Достапност на услугите на Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Грешка на услугите на Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s има проблеми со услугите на Google Play. Обидете се повторно.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play, што не се подржани од уредов.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Ажурирај</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">%1$s нема да се извршува ако не ги ажурирате услугите на Google Play.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Ажурирај ги услугите на Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s нема да се извршува без услугите на Google Play што се ажурираат во моментов.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Потребна е нова верзија на услугите на Google Play. Таа наскоро самата ќе се ажурира.</string>
<string name="common_open_on_phone">Отвори на телефонот</string>
<string name="common_signin_button_text">Најави се</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Најави се со Google</string>
<string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Копирај"</string>
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Линкот е копиран во привремена меморија"</string>
<string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
<string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Напредни"</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Прикажи паѓачко мени</string>
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Копирај го линкот"</string>
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Отвори во прелистувач"</string>
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Сподели линк"</string>
<string name="icon_content_description">Икона за дијалог</string>
<string name="item_view_role_description">Картичка</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Изберете претпладне или попладне</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s часа</string>
<string name="material_hour_selection">Изберете час</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s часот</string>
<string name="material_minute_selection">Избери минути</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s минути</string>
<string name="material_timepicker_am">пр.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Префрлете се на режимот за часовник за да внесете време.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Час</string>
<string name="material_timepicker_minute">Минута</string>
<string name="material_timepicker_pm">по.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Изберете време</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Префрлете се на режимот за внесување текст за да внесете време.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ново известување</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Отстрани %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Над %1$d нови известувања</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Промени на следниот месец</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Промени на претходниот месец</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Избор на датум на започнување: %1$s Избор на датум на завршување: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Тековен избор: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">нема</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Откажи</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Во ред</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Изберете датум</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Избран датум</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Колона со денови: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Краен датум %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Неважечки формат.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Користете: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Погрешен опсег.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Одете на тековната година: %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Оди на %1$d година</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Надвор од опсег: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Почетен датум - %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s - краен датум</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s - %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Изберете опсег</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Почетен датум - краен датум</string>
<string name="mtrl_picker_save">Зачувај</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Почетен датум %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Датум</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Краен датум</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Почетен датум</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Денес: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Префрли на режим за внесување во календарот</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Допрете за да се префрлите на приказ на „Календар“</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Префрли на режим за внесување текст</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Допрете за да се префрлите на приказ на година</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Откажи</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Во ред</string>
<string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Не е поставено"</string>
<string name="password_toggle_content_description">Прикажи ја лозинката</string>
<string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"„<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>“ копирано во привремена меморија."</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Пребарај"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"ИСКЛУЧЕНО"</string>
<string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"ВКЛУЧЕНО"</string>
</resources>