Files
Your Name bbfe32da05 wip
2024-03-03 23:05:09 -06:00

140 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d nova notificação</item>
<item quantity="other">%d novas notificações</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Navegar para casa"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Navegar para cima"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Mais opções"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Concluído"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Ver tudo"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Escolher uma app"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"DESATIVADO"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ATIVADO"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"eliminar"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Função +"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift +"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"espaço"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu +"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Pesquisar…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Limpar consulta"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Consulta de pesquisa"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Pesquisar"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Enviar consulta"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Pesquisa por voz"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Partilhar com"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Partilhar com a app <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Reduzir"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Reduza a secção inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Expanda a secção inferior</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Expandir até metade</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Dois toques no indicador para arrastar</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Indicador para arrastar</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Atender"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Vídeo"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Recusar"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Desligar"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Chamada recebida"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Chamada em curso"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"A filtrar uma chamada recebida…"</string>
<string name="character_counter_content_description">Carateres introduzidos: %1$d de %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Limite de carateres excedido: %1$d de %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Limpar texto</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Ativar</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">O %1$s não funciona enquanto não ativar os serviços do Google Play.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Ativar serviços do Google Play</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Instalar</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">O %1$s não é executado sem os Serviços do Google Play, os quais estão em falta no seu dispositivo.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Obter serviços do Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponibilidade Serviços do Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Erro dos Serviços do Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s está a ter problemas com os Serviços do Google Play. Tente novamente.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">Não é possível executar o %1$s sem os Serviços do Google Play, os quais não são compatíveis com o seu dispositivo.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Atualizar</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">O %1$s não é executado enquanto não atualizar os serviços do Google Play.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Atualizar serviços do Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">O %1$s não é executado sem os serviços do Google Play, os quais estão a ser atualizados.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">É necessária uma nova versão dos serviços do Google Play. Esta será atualizada automaticamente em breve.</string>
<string name="common_open_on_phone">Abrir no telemóvel</string>
<string name="common_signin_button_text">Iniciar sessão</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Iniciar sessão com o Google</string>
<string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Copiar"</string>
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Link copiado para a área de transferência."</string>
<string name="error_icon_content_description">Erro</string>
<string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Avançadas"</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Mostrar menu pendente</string>
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Copiar link"</string>
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Abrir no navegador"</string>
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Partilhar link"</string>
<string name="icon_content_description">Ícone de caixa de diálogo</string>
<string name="item_view_role_description">Separador</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Selecionar AM ou PM</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s horas</string>
<string name="material_hour_selection">Selecionar hora</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s hora(s)</string>
<string name="material_minute_selection">Selecionar minutos</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minutos</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Mude para o modo de relógio para a introdução da hora.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Hora</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuto</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Selecionar hora</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Mude para o modo de introdução de texto para a introdução da hora.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Nova notificação</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Remover %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Mais de %1$d notificações novas</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Mudar para o mês seguinte</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Mudar para o mês anterior</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Seleção da data de início: %1$s Seleção da data de fim: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Seleção atual: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">nenhuma</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">OK</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Selecione a data</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Data selecionada</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Coluna de dias: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Data de fim: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Formato inválido.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Exemplo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Utilize: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Intervalo inválido.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Navegar para o ano atual %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Navegue para o ano %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Fora do intervalo: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Data de início %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Data de conclusão</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Selecione o intervalo</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Data de início Data de conclusão</string>
<string name="mtrl_picker_save">Guardar</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Data de início: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Data de conclusão</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Data de início</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">a</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Hoje %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Mudar para o modo de introdução de calendário</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Toque para mudar para a vista do Calendário</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Mudar para o modo de introdução de texto</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Toque para mudar para a vista de ano</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Cancelar</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">OK</string>
<string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Não definido"</string>
<string name="password_toggle_content_description">Mostrar palavra-passe</string>
<string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"\"<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>\" copiado para a área de transferência."</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Pesquisar"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"DESATIVADO"</string>
<string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"ATIVADO"</string>
</resources>