199 lines
21 KiB
XML
199 lines
21 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
|
||
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
|
||
<item quantity="one">%d новое уведомление</item>
|
||
<item quantity="few">%d новых уведомления</item>
|
||
<item quantity="many">%d новых уведомлений</item>
|
||
<item quantity="other">%d нового уведомления</item>
|
||
</plurals>
|
||
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices">
|
||
<item quantity="one">%d устройство</item>
|
||
<item quantity="few">%d устройства</item>
|
||
<item quantity="many">%d устройств</item>
|
||
<item quantity="other">%d устройства</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Перейти на главный экран"</string>
|
||
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Перейти вверх"</string>
|
||
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Ещё"</string>
|
||
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Готово"</string>
|
||
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Показать все"</string>
|
||
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Выберите приложение"</string>
|
||
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ВЫКЛ"</string>
|
||
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"ВКЛ"</string>
|
||
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
|
||
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
|
||
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"Delete"</string>
|
||
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"Ввод"</string>
|
||
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Fn +"</string>
|
||
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
|
||
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift +"</string>
|
||
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"Пробел"</string>
|
||
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
|
||
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Меню +"</string>
|
||
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Введите запрос"</string>
|
||
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Удалить запрос"</string>
|
||
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Поисковый запрос"</string>
|
||
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Поиск"</string>
|
||
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Отправить запрос"</string>
|
||
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Голосовой поиск"</string>
|
||
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Поделиться с помощью"</string>
|
||
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Поделиться с помощью <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
|
||
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Свернуть"</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_collapse">Свернуть нижний экран</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand">Развернуть нижний экран</string>
|
||
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Развернуть наполовину</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Двойное нажатие на маркер перемещения</string>
|
||
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Маркер перемещения</string>
|
||
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Ответить"</string>
|
||
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
|
||
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Отклонить"</string>
|
||
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Завершить"</string>
|
||
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Входящий вызов"</string>
|
||
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Текущий вызов"</string>
|
||
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Фильтрация входящего вызова"</string>
|
||
<string name="character_counter_content_description">Введено символов: %1$d из %2$d</string>
|
||
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Превышено ограничение на количество символов (%1$d из %2$d)</string>
|
||
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Очистить текстовое поле</string>
|
||
<string name="clients_mac_lookup_unexpected_error">Сервер вернул ошибку для %1$s: %2$s</string>
|
||
<string name="clients_nickname_set_to_vendor">Имя вендора</string>
|
||
<string name="clients_nickname_title">Никнэйм для %s</string>
|
||
<string name="clients_popup_block">Блок</string>
|
||
<string name="clients_popup_block_service_inactive">Включите службу для этого интерфейса, чтобы заблокировать клиента.</string>
|
||
<string name="clients_popup_nickname">Никнэйм…</string>
|
||
<string name="clients_popup_stats">Статистика…</string>
|
||
<string name="clients_popup_unblock">Разблокировать</string>
|
||
<string name="clients_stats_title">Статистика для %s</string>
|
||
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Включить</string>
|
||
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">Для работы приложения \"%1$s\" требуется включить сервисы Google Play.</string>
|
||
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Включите сервисы Google Play</string>
|
||
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Установить</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_install_text">Для работы приложения \"%1$s\" требуется установить сервисы Google Play.</string>
|
||
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Установите сервисы Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Доступность сервисов Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Ошибка сервисов Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">Приложению \"%1$s\" не удается подключиться к сервисам Google Play. Повторите попытку.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">Для работы с приложением \"%1$s\" требуются сервисы Google Play. Они не поддерживаются на вашем устройстве.</string>
|
||
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Обновить</string>
|
||
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">Чтобы запустить приложение \"%1$s\", обновите сервисы Google Play.</string>
|
||
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Обновите сервисы Google Play</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_updating_text">Сервисы Google Play, необходимые для работы приложения \"%1$s\", в настоящий момент обновляются.</string>
|
||
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Версия сервисов Google Play устарела. Они автоматически обновятся в ближайшее время.</string>
|
||
<string name="common_open_on_phone">Открыть на телефоне</string>
|
||
<string name="common_signin_button_text">Войти</string>
|
||
<string name="common_signin_button_text_long">Войти через аккаунт Google</string>
|
||
<string name="configuration_view">Настройка Wi-Fi ретранслятора</string>
|
||
<string name="connected_state_failed">" (потеря)"</string>
|
||
<string name="connected_state_incomplete">" (подключение)"</string>
|
||
<string name="connected_state_valid">" (доступный)"</string>
|
||
<string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Копировать"</string>
|
||
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Ссылка скопирована в буфер обмена."</string>
|
||
<string name="donations__button_close">Закрыть</string>
|
||
<string name="donations__description">Считаете это приложение полезным?\nПоддержите его разработку, отправив пожертвование разработчику!</string>
|
||
<string name="donations__google_android_market">Google Play Store</string>
|
||
<string name="donations__google_android_market_description">Google взимает 30% комиссии с каждого пожертвования!</string>
|
||
<string name="donations__google_android_market_donate_button">Пожертвовать!</string>
|
||
<string name="donations__google_android_market_not_supported">Пожертвования через приложение не поддерживаются. Google Play Store установлен правильно?</string>
|
||
<string name="donations__google_android_market_text">Сколько?</string>
|
||
<string name="donations__thanks_dialog">Благодарю за пожертвование! Я очень это ценю!</string>
|
||
<string name="error_icon_content_description">Ошибка</string>
|
||
<string name="exception_interface_not_found">Ошибка: Нисходящий интерфейс не найден</string>
|
||
<string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Дополнительно"</string>
|
||
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Показать раскрывающееся меню</string>
|
||
<string name="failure_reason_unknown">Неизвестно #%d</string>
|
||
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Копировать ссылку"</string>
|
||
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Открыть в браузере"</string>
|
||
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Отправить ссылку"</string>
|
||
<string name="icon_content_description">Значок диалогового окна</string>
|
||
<string name="item_view_role_description">Вкладка</string>
|
||
<string name="material_clock_toggle_content_description">Выберите AM (до полудня) или PM (после полудня)</string>
|
||
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s ч.</string>
|
||
<string name="material_hour_selection">Выберите час</string>
|
||
<string name="material_hour_suffix">%1$s ч.</string>
|
||
<string name="material_minute_selection">Выберите минуты</string>
|
||
<string name="material_minute_suffix">%1$s мин.</string>
|
||
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Чтобы ввести время, перейдите в режим часов.</string>
|
||
<string name="material_timepicker_hour">Час</string>
|
||
<string name="material_timepicker_minute">Минуты</string>
|
||
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
|
||
<string name="material_timepicker_select_time">Выбор времени</string>
|
||
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Чтобы ввести время, перейдите в режим ввода текста.</string>
|
||
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Новое уведомление</string>
|
||
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Удалить \"%1$s\"</string>
|
||
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Новых уведомлений больше %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Перейти к следующему месяцу</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Перейти к предыдущему месяцу</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Выбранная дата начала: %1$s. Выбранная дата окончания: %2$s.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Выбранный элемент: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">нет</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_cancel">Отмена</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_confirm">ОК</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Выберите дату</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Выбранная дата</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Столбец со днями недели: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Дата окончания: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Недействительный формат.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Используйте: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Недопустимый диапазон.</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Перейти к текущему году: %1$d</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Перейти к %1$d году</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Вне диапазона: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Дата начала – %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s – дата окончания</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s – %2$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Выберите диапазон дат</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Дата начала – дата окончания</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_save">Сохранить</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Дата начала: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Дата</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Дата окончания</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Дата начала</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_today_description">Сегодня: %1$s</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Перейти в режим выбора дней</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Нажмите, чтобы перейти к Календарю</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Перейти в режим ввода текста</string>
|
||
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Нажмите, чтобы выбрать год</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Отмена</string>
|
||
<string name="mtrl_timepicker_confirm">ОК</string>
|
||
<string name="noisy_su_failure">Что-то пошло не так, пожалуйста, проверьте отладочную информацию.</string>
|
||
<string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Не указано"</string>
|
||
<string name="notification_channel_tethering">VPN модемная служба</string>
|
||
<string name="notification_interfaces_inactive">Неактивных: %s</string>
|
||
<string name="notification_tethering_title">VPN-модем активен</string>
|
||
<string name="password_toggle_content_description">Показать пароль</string>
|
||
<string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"Текст \"<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>\" скопирован в буфер обмена"</string>
|
||
<string name="repeater_clean_pog_failure">Не удалось удалить избыточную группу P2P (причина: %s)</string>
|
||
<string name="repeater_configure_failure">Действительный конфиг не найден. Пожалуйста, сначала запустите ретранслятор.</string>
|
||
<string name="repeater_create_group_failure">Не удалось создать группу P2P (причина: %s)</string>
|
||
<string name="repeater_failure_disconnected">Сервис недоступен. Попробуйте позже</string>
|
||
<string name="repeater_failure_reason_error">внутренняя ошибка</string>
|
||
<string name="repeater_failure_reason_no_service_requests">запросы на обслуживание не добавлены</string>
|
||
<string name="repeater_failure_reason_p2p_unsupported">Wi-Fi напрямую не поддерживается</string>
|
||
<string name="repeater_failure_reason_unsupported_operation">неподдерживаемая операция</string>
|
||
<string name="repeater_p2p_unavailable">Wi-Fi директ недоступен, пожалуйста включите Wi-Fi</string>
|
||
<string name="repeater_remove_group_failure">Не удалось удалить группу P2P (причина: %s)</string>
|
||
<string name="repeater_remove_old_group_failure">Не удалось удалить старую группу P2P (причина:%s)</string>
|
||
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Поиск"</string>
|
||
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">">999"</string>
|
||
<string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
|
||
<string msgid="2379175828878753652" name="tethering_manage_bluetooth">"Bluetooth-модем"</string>
|
||
<string msgid="959743110824197356" name="tethering_manage_ethernet">"Режим Ethernet-модема"</string>
|
||
<string msgid="585829947108007917" name="tethering_manage_usb">"USB-модем"</string>
|
||
<string msgid="7763495093333664887" name="tethering_manage_wifi">"Точка доступа Wi‑Fi"</string>
|
||
<string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"ВЫКЛ."</string>
|
||
<string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"ВКЛ."</string>
|
||
<string msgid="6571335466330978393" name="wifi_advanced_mac_address_title">"MAC-адрес"</string>
|
||
<string msgid="8724267386885036210" name="wifi_ap_choose_G">"%s ГГц"</string>
|
||
<string msgid="973162091800925000" name="wifi_hidden_network">"Скрытая сеть"</string>
|
||
<string msgid="1165801173359290681" name="wifi_hotspot_ap_band_title">"Диапазон частот Wi-Fi"</string>
|
||
<string msgid="5858098059725925084" name="wifi_hotspot_auto_off">"Выключать точку доступа Wi‑Fi автоматически, если к ней не подключено ни одного устройства"</string>
|
||
<string msgid="5948219759936151048" name="wifi_password">"Пароль"</string>
|
||
<string msgid="3331121567988522826" name="wifi_save">"Сохранить"</string>
|
||
<string msgid="6603611185592956936" name="wifi_security">"Защита"</string>
|
||
<string msgid="5519636102673067319" name="wifi_ssid">"Имя сети"</string>
|
||
</resources> |