Files
Your Name bbfe32da05 wip
2024-03-03 23:05:09 -06:00

142 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d novo obvestilo</item>
<item quantity="two">%d novi obvestili</item>
<item quantity="few">%d nova obvestila</item>
<item quantity="other">%d novih obvestil</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Krmarjenje na začetek"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Pomik navzgor"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Več možnosti"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Končano"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Pokaži vse"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Izbira aplikacije"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"IZKLOP"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"VKLOP"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt +"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl +"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Fn +"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta +"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift +"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"preslednica"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym +"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Meni +"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Iskanje …"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Izbris poizvedbe"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Iskalna poizvedba"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Iskanje"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Pošiljanje poizvedbe"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Glasovno iskanje"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Deljenje z:"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Deljenje z drugimi prek aplikacije <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Strnitev"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Strnitev razdelka na dnu zaslona</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Razširitev razdelka na dnu zaslona</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Razširjanje na pol višine</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Dvakrat dotaknjena ročica za vlečenje</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ročica za vlečenje</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Sprejmi"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Zavrni"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Prekini klic"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Dohodni klic"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Aktivni klic"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Preverjanje dohodnega klica"</string>
<string name="character_counter_content_description">Število vnesenih znakov je %1$d od %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Omejitev števila znakov je presegla %1$d od %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Izbris besedila</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Omogoči</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">Aplikacija %1$s ne bo delovala, če ne omogočite storitev Google Play.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Omogočanje storitev Google Play</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Namesti</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">Aplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, vendar teh ni v napravi.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Namestitev storitev Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Dostopnost storitev Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Napaka storitev Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">Aplikacija %1$s ima težave s storitvami Google Play. Poskusite znova.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">Aplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, ki jih vaša naprava ne podpira.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Posodobi</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">Aplikacija %1$s ne bo delovala, če ne posodobite storitev Google Play.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Posodobitev storitev Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">Aplikacija %1$s ne deluje brez storitev Google Play, ki se trenutno posodabljajo.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Potrebujete novo različico storitev Google Play. V kratkem se bodo posodobile.</string>
<string name="common_open_on_phone">Odpiranje v telefonu</string>
<string name="common_signin_button_text">Prijava</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Prijava z računom Google</string>
<string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Kopiraj"</string>
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Povezava je kopirana v odložišče"</string>
<string name="error_icon_content_description">Napaka</string>
<string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Dodatno"</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Prikaz spustnega menija</string>
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Kopiraj povezavo"</string>
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Odpri v brskalniku"</string>
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Deli povezavo"</string>
<string name="icon_content_description">Ikona pogovornega okna</string>
<string name="item_view_role_description">Zavihek</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Izberite dopoldanski ali popoldanski čas.</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s h</string>
<string name="material_hour_selection">Izberite uro</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s</string>
<string name="material_minute_selection">Izberite minute</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s min</string>
<string name="material_timepicker_am">dop.</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Preklopite na način ure, da vnesete čas.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Ura</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
<string name="material_timepicker_pm">pop.</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Izberite uro</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Preklopite na način za vnašanje besedila, da vnesete čas.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Novo obvestilo</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Odstranite %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Več kot toliko novih obvestil: %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Spremeni na naslednji mesec</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Spremeni na prejšnji mesec</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Izbira začetnega datuma: %1$s Izbira končnega datuma: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Trenutna izbira: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">brez</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Prekliči</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">V redu</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Izberite datum</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Izbrani datum</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Stolpec dni: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Končni datum %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Neveljavna oblika.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Primer: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Uporabite: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Neveljaven razpon.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Pomik na trenutno leto %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Pomik na leto %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Zunaj razpona: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Začetni datum%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$skončni datum</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Izberite obseg</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Začetni datumkončni datum</string>
<string name="mtrl_picker_save">Shrani</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Začetni datum %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Končni datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Začetni datum</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">l</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Danes %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Preklop na način vnosa v koledar</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Dotaknite se za preklop na pogled koledarja</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Preklop na način vnosa besedila</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Dotaknite se za preklop na pogled leta</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Prekliči</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">V redu</string>
<string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Ni nastavljeno"</string>
<string name="password_toggle_content_description">Prikaz gesla</string>
<string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied"><ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>« je bilo kopirano v odložišče."</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Iskanje"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"IZKLOPLJENO"</string>
<string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"VKLOPLJENO"</string>
</resources>