Files
Your Name bbfe32da05 wip
2024-03-03 23:05:09 -06:00

140 lines
13 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d njoftim i ri</item>
<item quantity="other">%d njoftime të reja</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Orientohu për në shtëpi"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Ngjitu lart"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Opsione të tjera"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"U krye"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Shfaq çdo gjë"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Zgjidh një aplikacion"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"JOAKTIV"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"AKTIV"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Funksioni+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"hapësirë"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menyja+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Kërko…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Pastro pyetjen"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Kërko pyetjen"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Kërko"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Dërgo pyetjen"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Kërkim me zë"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Ndaje me"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Ndaje me <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Palos"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Palos fletën e poshtme</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Zgjero fletën e poshtme</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Zgjeroje deri në gjysmë</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Te doreza e zvarritjes u trokit dy herë</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Doreza e zvarritjes</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Përgjigju"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Video"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Refuzo"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Mbyll"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Telefonatë hyrëse"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Telefonatë në vazhdim"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Po filtron një telefonatë hyrëse"</string>
<string name="character_counter_content_description">Karakteret e futura: %1$d nga %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Kufiri i karaktereve është kaluar: %1$d nga %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Pastro tekstin</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Aktivizo</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">%1$s nuk do të funksionojë nëse nuk aktivizon shërbimet e \"Luaj me Google\".</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Aktivizo shërbimet e \"Luaj me Google\"</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Instalo</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s nuk do të funksionojë pa shërbimet e Google Play, të cilat mungojnë në pajisjen tënde.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Merr shërbimet e \"Luaj me Google\"</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Disponueshmëria e shërbimeve të Google Play</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Gabim në shërbimet e \"Luaj me Google\"</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s ka probleme me shërbimet e Google Play. Provo sërish.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s nuk do të funksionojë pa shërbimet e Google Play, të cilat nuk mbështeten nga pajisja jote.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Përditëso</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">%1$s nuk do të funksionojë nëse nuk përditëson shërbimet e \"Luaj me Google\".</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Përditëso shërbimet e \"Luaj me Google\"</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s nuk do të funksionojë pa shërbimet e Google Play, të cilat po përditësohen aktualisht.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Nevojitet një version i ri i shërbimeve të \"Luaj me Google\". Ai do të përditësohet automatikisht së shpejti.</string>
<string name="common_open_on_phone">Hape në telefon</string>
<string name="common_signin_button_text">Identifikohu</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Identifikohu me Google</string>
<string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Kopjo"</string>
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Lidhja u kopjua në kujtesën e fragmenteve"</string>
<string name="error_icon_content_description">Gabim</string>
<string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Të përparuara"</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Shfaq menynë me lëshim poshtë</string>
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Kopjo lidhjen"</string>
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Hape në shfletues"</string>
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Ndaj lidhjen"</string>
<string name="icon_content_description">Ikona e dialogut</string>
<string name="item_view_role_description">Tab</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Zgjidh paradite ose pasdite</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s orë</string>
<string name="material_hour_selection">Zgjidh orën</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s fiks</string>
<string name="material_minute_selection">Përzgjidh minutat</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s minuta</string>
<string name="material_timepicker_am">PD</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Kalo te modaliteti i orës për hyrjen e kohës.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Ora</string>
<string name="material_timepicker_minute">Minuta</string>
<string name="material_timepicker_pm">PD</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Zgjidh orën</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Kalo te modaliteti i hyrjes së tekstit për hyrjen e kohës.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Njoftim i ri</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Hiq %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Më shumë se %1$d njoftime të reja</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Ndrysho te muaji i ardhshëm</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Ndrysho te muaji i kaluar</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Zgjedhja e datës së fillimit: %1$s - Zgjedhja e datës së përfundimit: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Zgjedhja aktuale: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">asnjë</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Anulo</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Në rregull</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Zgjidh datën</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Data e zgjedhur</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Kolona e ditëve: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Data e mbarimit: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Format i pavlefshëm.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Shembull: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Përdor: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Gamë e pavlefshme.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Navigo te viti aktual %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Navigo te viti %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Jashtë gamës: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Data e fillimit %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s data e përfundimit</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s - %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Zgjidh gamën</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Data e fillimit - data e përfundimit</string>
<string name="mtrl_picker_save">Ruaj</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Data e fillimit: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Data</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Data e përfundimit</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Data e fillimit</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">d</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">m</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">v</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Sot %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së kalendarit\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Trokit për t\'u kthyer te pamja e \"Kalendarit\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Kalo te modaliteti i \"Hyrjes së tekstit\"</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Trokit për t\'u kthyer te pamja vjetore</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Anulo</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Në rregull</string>
<string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Nuk është caktuar"</string>
<string name="password_toggle_content_description">Shfaq fjalëkalimin</string>
<string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"\"<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>\" u kopjua në kujtesën e fragmenteve"</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Kërko"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"JOAKTIV"</string>
<string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"AKTIV"</string>
</resources>