Files
Your Name bbfe32da05 wip
2024-03-03 23:05:09 -06:00

141 lines
14 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:ns1="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" xmlns:ns2="http://schemas.android.com/tools">
<plurals name="mtrl_badge_content_description">
<item quantity="one">%d ново обавештење</item>
<item quantity="few">%d нова обавештења</item>
<item quantity="other">%d нових обавештења</item>
</plurals>
<string msgid="5976598919945601918" name="abc_action_bar_home_description">"Идите на почетну"</string>
<string msgid="8388173803310557296" name="abc_action_bar_up_description">"Идите нагоре"</string>
<string msgid="3937310113216875497" name="abc_action_menu_overflow_description">"Још опција"</string>
<string msgid="4692188335987374352" name="abc_action_mode_done">"Готово"</string>
<string msgid="1189761859438369441" name="abc_activity_chooser_view_see_all">"Прикажи све"</string>
<string msgid="2165779757652331008" name="abc_activitychooserview_choose_application">"Изаберите апликацију"</string>
<string msgid="4215997306490295099" name="abc_capital_off">"ИСКЉУЧЕНО"</string>
<string msgid="884982626291842264" name="abc_capital_on">"УКЉУЧЕНО"</string>
<string msgid="8833365367933412986" name="abc_menu_alt_shortcut_label">"Alt+"</string>
<string msgid="2223301931652355242" name="abc_menu_ctrl_shortcut_label">"Ctrl+"</string>
<string msgid="838001238306846836" name="abc_menu_delete_shortcut_label">"delete"</string>
<string msgid="7986526966204849475" name="abc_menu_enter_shortcut_label">"enter"</string>
<string msgid="375214403600139847" name="abc_menu_function_shortcut_label">"Function+"</string>
<string msgid="4192209724446364286" name="abc_menu_meta_shortcut_label">"Meta+"</string>
<string msgid="4741552369836443843" name="abc_menu_shift_shortcut_label">"Shift+"</string>
<string msgid="5473865519181928982" name="abc_menu_space_shortcut_label">"тастер за размак"</string>
<string msgid="6180552449598693998" name="abc_menu_sym_shortcut_label">"Sym+"</string>
<string msgid="5520303668377388990" name="abc_prepend_shortcut_label">"Menu+"</string>
<string msgid="7208076849092622260" name="abc_search_hint">"Претражите…"</string>
<string msgid="3741173234950517107" name="abc_searchview_description_clear">"Обришите упит"</string>
<string msgid="693312494995508443" name="abc_searchview_description_query">"Претражите упит"</string>
<string msgid="3417662926640357176" name="abc_searchview_description_search">"Претражите"</string>
<string msgid="1486535517437947103" name="abc_searchview_description_submit">"Пошаљите упит"</string>
<string msgid="2293578557972875415" name="abc_searchview_description_voice">"Гласовна претрага"</string>
<string msgid="8875138169939072951" name="abc_shareactionprovider_share_with">"Делите помоћу"</string>
<string msgid="9055268688411532828" name="abc_shareactionprovider_share_with_application">"Делите помоћу апликације <ns1:g id="APPLICATION_NAME">%s</ns1:g>"</string>
<string msgid="1656852541809559762" name="abc_toolbar_collapse_description">"Скупи"</string>
<string name="bottomsheet_action_collapse">Скупите доњу табелу</string>
<string name="bottomsheet_action_expand">Проширите доњу табелу</string>
<string name="bottomsheet_action_expand_halfway">Проширите до пола</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_clicked">Идентификатор за превлачење је двапут додирнут</string>
<string name="bottomsheet_drag_handle_content_description">Ручица за превлачење</string>
<string msgid="881409763997275156" name="call_notification_answer_action">"Одговори"</string>
<string msgid="8793775615905189152" name="call_notification_answer_video_action">"Видео"</string>
<string msgid="3229508546291798546" name="call_notification_decline_action">"Одбиј"</string>
<string msgid="2659457946726154263" name="call_notification_hang_up_action">"Прекини везу"</string>
<string msgid="6107532579223922871" name="call_notification_incoming_text">"Долазни позив"</string>
<string msgid="8623827134497363134" name="call_notification_ongoing_text">"Позив је у току"</string>
<string msgid="59049573811482460" name="call_notification_screening_text">"Проверава се долазни позив"</string>
<string name="character_counter_content_description">Унети знакови: %1$d од %2$d</string>
<string name="character_counter_overflowed_content_description">Прекорачено је ограничење броја знакова: %1$d од %2$d</string>
<string name="clear_text_end_icon_content_description">Обриши текст</string>
<string msgid="2523291102206661146" name="common_google_play_services_enable_button">Омогући</string>
<string msgid="227660514972886228" name="common_google_play_services_enable_text">%1$s неће функционисати ако не омогућите Google Play услуге.</string>
<string msgid="5122002158466380389" name="common_google_play_services_enable_title">Омогућите Google Play услуге</string>
<string msgid="7153882981874058840" name="common_google_play_services_install_button">Инсталирај</string>
<string name="common_google_play_services_install_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које нису инсталиране на уређају.</string>
<string msgid="7215213145546190223" name="common_google_play_services_install_title">Преузмите Google Play услуге</string>
<string name="common_google_play_services_notification_channel_name">Доступност Google Play услуга</string>
<string name="common_google_play_services_notification_ticker">Грешка Google Play услуга</string>
<string name="common_google_play_services_unknown_issue">%1$s има проблема са Google Play услугама. Пробајте поново.</string>
<string name="common_google_play_services_unsupported_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које уређај не подржава.</string>
<string msgid="6556509956452265614" name="common_google_play_services_update_button">Ажурирај</string>
<string msgid="9053896323427875356" name="common_google_play_services_update_text">%1$s не може да се покрене ако не ажурирате Google Play услуге.</string>
<string msgid="6006316683626838685" name="common_google_play_services_update_title">Ажурирајте Google Play услуге</string>
<string name="common_google_play_services_updating_text">%1$s не може да се покрене без Google Play услуга, које се тренутно ажурирају.</string>
<string name="common_google_play_services_wear_update_text">Потребна је нова верзија Google Play услуга. Ускоро ће се ажурирати.</string>
<string name="common_open_on_phone">Отвори на телефону</string>
<string name="common_signin_button_text">Пријави ме</string>
<string name="common_signin_button_text_long">Пријави ме на Google</string>
<string msgid="6083905920877235314" name="copy">"Копирај"</string>
<string msgid="3260749812566568062" name="copy_toast_msg">"Линк је копиран у привремену меморију"</string>
<string name="error_icon_content_description">Грешка</string>
<string msgid="2427401033573778270" name="expand_button_title">"Напредно"</string>
<string name="exposed_dropdown_menu_content_description">Прикажи падајући мени</string>
<string msgid="4566929209979330987" name="fallback_menu_item_copy_link">"Копирај линк"</string>
<string msgid="3413186855122069269" name="fallback_menu_item_open_in_browser">"Отвори у прегледачу"</string>
<string msgid="7145444925855055364" name="fallback_menu_item_share_link">"Дели линк"</string>
<string name="icon_content_description">Икона дијалога</string>
<string name="item_view_role_description">Картица</string>
<string name="material_clock_toggle_content_description">Изаберите пре подне или по подне</string>
<string name="material_hour_24h_suffix">%1$s с</string>
<string name="material_hour_selection">Изаберите сат</string>
<string name="material_hour_suffix">%1$s с</string>
<string name="material_minute_selection">Изаберите минуте</string>
<string name="material_minute_suffix">%1$s мин</string>
<string name="material_timepicker_am">AM</string>
<string name="material_timepicker_clock_mode_description">Пређите у режим сата ради уноса времена.</string>
<string name="material_timepicker_hour">Сат</string>
<string name="material_timepicker_minute">Минут</string>
<string name="material_timepicker_pm">PM</string>
<string name="material_timepicker_select_time">Изаберите време</string>
<string name="material_timepicker_text_input_mode_description">Пређите у режим уноса текста ради уноса времена.</string>
<string name="mtrl_badge_numberless_content_description">Ново обавештење</string>
<string name="mtrl_chip_close_icon_content_description">Уклоните %1$s</string>
<string name="mtrl_exceed_max_badge_number_content_description" ns2:ignore="PluralsCandidate">Нових обавештења: више од %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_next_month">Пређите на следећи месец</string>
<string name="mtrl_picker_a11y_prev_month">Пређите на претходни месец</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_range_selection">Избор датума почетка: %1$s Избор датума завршетка: %2$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection">Актуелни избор: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_announce_current_selection_none">ништа</string>
<string name="mtrl_picker_cancel">Откажи</string>
<string name="mtrl_picker_confirm">Потврди</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_selected">%1$s</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_title">Изаберите датум</string>
<string name="mtrl_picker_date_header_unselected">Изабрани датум</string>
<string name="mtrl_picker_day_of_week_column_header">Колона са данима: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_end_date_description">Датум завршетка %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format">Формат је неважећи.</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_example">Пример: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_format_use">Користите: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_invalid_range">Неважећи период.</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_current_year_description">Идите на актуелну годину %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_navigate_to_year_description">Идите на годину %1$d</string>
<string name="mtrl_picker_out_of_range">Изван периода: %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_end_selected">Датум почетка %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_only_start_selected">%1$s Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_selected">%1$s%2$s</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_title">Изаберите период</string>
<string name="mtrl_picker_range_header_unselected">Датум почетка Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_save">Сачувај</string>
<string name="mtrl_picker_start_date_description">Датум почетка %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_hint">Датум</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_end_hint">Датум завршетка</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_date_range_start_hint">Датум почетка</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_day_abbr">д</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_month_abbr">м</string>
<string name="mtrl_picker_text_input_year_abbr">г</string>
<string name="mtrl_picker_today_description">Данас %1$s</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_calendar_input_mode">Пређите на режим уноса у Календару</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_day_selection">Додирните да бисте прешли на приказ календара</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_text_input_mode">Пређите на режим уноса текста</string>
<string name="mtrl_picker_toggle_to_year_selection">Додирните да бисте прешли на приказ године</string>
<string name="mtrl_timepicker_cancel">Откажи</string>
<string name="mtrl_timepicker_confirm">Потврди</string>
<string msgid="6573031135582639649" name="not_set">"Није подешено"</string>
<string name="password_toggle_content_description">Прикажи лозинку</string>
<string msgid="6685851473431805375" name="preference_copied">"Резиме „<ns1:g id="SUMMARY">%1$s</ns1:g>је копиран у привремену меморију."</string>
<string msgid="6264217191555673260" name="search_menu_title">"Претражите"</string>
<string msgid="6277540029070332960" name="status_bar_notification_info_overflow">"999+"</string>
<string msgid="9167775378838880170" name="summary_collapsed_preference_list">"<ns1:g id="CURRENT_ITEMS">%1$s</ns1:g>, <ns1:g id="ADDED_ITEMS">%2$s</ns1:g>"</string>
<string msgid="3140233346420563315" name="v7_preference_off">"ИСКЉУЧЕНО"</string>
<string msgid="89551595707643515" name="v7_preference_on">"УКЉУЧЕНО"</string>
</resources>